كـنت قاعــدة مره جـوا حـوش الـدار
Suatu ketika aku berada di halaman rumah
تحت الزيتونة الخضرا جنب اكليل الغار
Di bawah pohon zaitun yang hijau, di samping mahkota bunga pohon salam
كانت امي الحنونة عم تخبز الجراك
Ibuku yang baik hati membakar roti
وبيي بيسقي الليمونة مع اختي ملاك
Ayahku menyiram lemon bersama saudariku Malak
فجأه عند النافورة اجى رجال كبير
Tiba tiba di air pancur ada lelaki besar
ناداني يا امورة يا احلى العصافير
Dia memanggilku, Hai amurah, wahai burung yg paling manis
قلي احنا فوق فوق وانتوا في الوديان
Dia berkata padaku, aku ada di atas, kamu berada di lembah
نعطيكو شوية حقوق وتعطونا الكوشان
Kami beri kamu sedikit hak, berikan pada kami sertifikat (tanah dan rumah) mu
نعطيكو الهوا و الفي
Kami memberimu udara dan banyak lagi
نعطيكو من النهر مي
Kami memberimu air sungai
نعطيكو من الشمس ضي وتعيشو بأمان
Kami memberimu dari Matahari dan hidup dengan aman
قلتلو الهوا و الفي
Aku berkata pada udara dan banyak lagi
قلتلو النهر و المي
Aku berkata pada sungai dan air
قلتلو الشمس والضي من عند الله
Aku berkata pada matahari dan cahaya dari Allah
ومهما طال الزمن ودار
Tak perduli berapa lama waktunya
وتخلى الاهل و الجار
Dan meninggalkan keluarga dan tetangga
عن ارضي ارض الاحرار
Di tanah air, tanah air yang merdeka
مارح اتخلى .. مارح اتخلى .. مارح اتخلى
Tak akan kulepaskan.. tak akan kulepaskan… tak akan kulepaskan